《錢伯斯全球法律指南》向張翠萍頒發的全球杰出律師證書。 跨洋逐夢 登頂律界 大三時,憑借一口流利的日語和突出的表現,張翠萍以年級第一的成績獲得了公費赴日本交換留學的機會,在完成學校指定的日本文學學習任務的同時,到法律系蹭課,拿著小本本天天追著教授問問題,由此開啟法律人的夢想。留學歸來后,張翠萍拿著學校介紹信在一家專門做中國業務的日本律所擔任翻譯,同時通過自學以優異的成績考取中國人民大學法學院研究生并順利通過中國首屆國家司法考試,正式成為一名律師。 在積累了豐富的法律實戰經驗后,繼2008年1月成為中國頂級律所之一中倫律師事務所最年輕的合伙人之后,2010年9月,張翠萍加入日本最大的綜合性國際律師事務所——西村朝日律師事務所,并于2013年1月成為合伙人,開創外國律師、也是中國律師在日本頂級律所的先河。在此過程中,張翠萍比常人付出了數倍努力,讓日本人看到了中國人嚴謹負責、不懼挑戰的一面。 “剛開始,日本律政界會質疑‘中國律師不專業’,但我用專業能力和吃苦精神打破了這種偏見。”在工作中,張翠萍始終保持高度專注與敬業。她深知,在跨文化、跨法域的語境中,每一個合同細節、每一條方案建議,都關乎企業的成敗和國家的形象。“日本法律人看重‘匠人精神’,我們中國法律人既要創新,也要扎實研究,才能贏得信任。”在張翠萍看來,日本律師用“匠人精神”做精品,中國律師兼用創新思維打天下——兩者結合才是未來。 張翠萍是眾多中日企業的首席法律顧問。受訪者 供圖 如今,精通中日法律實務和商業習慣的張翠萍,能熟練地使用中日兩種語言同時處理多起復雜案件,涵蓋跨境并購、國際仲裁、數據合規、知識產權等多個領域,是眾多中日企業在國際法務中的首席顧問,還兼任日本上市公司和香港上市公司的獨董。客戶信任地說:“最難的案子,就找張律師。” 2012年、2013年,張翠萍連續兩年榮登國際權威法律評級機構錢伯斯“全球杰出律師”榜單。 “我主要專注于中日間的法律服務,幫助企業在‘入鄉隨俗’的同時做好兩國法律制度的銜接,不僅提供法律咨詢,同時幫客戶順利進入對方市場,理解并遵守當地的法律法規和商業習慣。”從業20余載,張翠萍不但能在中日投資并購項目中,提供創造性的解決方案,還充分利用她在跨國案件中積累的廣泛人脈和資源,為客戶的海外發展和業務擴大提供助力,所涉及的行業包括半導體、能源、環保、醫療等多個領域。 |